English
Вход Регистрация

in the round примеры

in the round перевод  
ПримерыМобильная
  • This game finished first in the round.
    Партия закончилась самой первой в стартовом раунде.
  • 13 More than 100 delegates participated in the Round Table.
    В совещании "за круглым столом" участвовало более 100 делегатов.
  • Inscriptions in the round tables are on a first-come, first-served basis.
    Запись ораторов будет производиться в порядке поступления заявок.
  • Delegates were invited to take part in the Round Table.
    Делегатам было предложено принять участие в этом совещании за круглым столом.
  • He was the first in the round on the 1,000 meters.
    Он же был первым и в гите на 1000 метров.
  • No conference fee is charged for taking part in the Round Table.
    Плата за участие в совещании не предусмотрена.
  • This game seems to be the most interesting in the round.
    Кажется, самая интересная партия тура.
  • Progress in AfT must not be linked with progress in the round.
    Прогресс в осуществлении ПИТ должен быть увязан с прогрессом в ходе раунда.
  • The seven participants in the round table had prepared written contributions to the discussion.
    Семь участников "круглого стола" подготовили письменные материалы для обсуждения.
  • They were successful in introducing the development agenda in the round.
    Они добились успехов в постановке задач повестки дня в области развития на этом раунде.
  • Member States are encouraged to be represented in the round tables at the ministerial level.
    Государствам-членам рекомендуется обеспечивать свое представительство на круглых столах на уровне министров.
  • In the round the world voyages proposed mandatory afternoon tea and a generous midnight buffet.
    В кругосветных вояжах предлагается обязательный полуденный чай и щедрый полуночный буфет.
  • The discussion in the round table addressed a number of questions that had been posed.
    В ходе дискуссии за круглым столом был затронут ряд поставленных вопросов.
  • That view had been shared by quite a large number of participants in the round table.
    Эту точку зрения разделило достаточно большое число участников круглого стола.
  • 4 Fourth player, which is the dealer in the round and partner of the last one.
    4 четвертый игрок, который является дилером в раунде и партнер последнего.
  • A broader international trading system appears to have influenced incentives at play in the round.
    Более широкая международная торговая система по-видимому влияет на стимулы, проявляющиеся в ходе раунда.
  • Only players still to act in the round will receive a full set of options.
    Только игроки, все еще играющие в раунде, смогут воспользоваться многими вариантами ставок. действий.
  • Thus for example the already ground grain is cleaned again with air in the round sifter.
    Так, например, уже отшлифованные злаки дополнительно очищаются в круговом очистителе с помощью воздуха.
  • Member States that are not members of any of the regional groups may participate in the round tables.
    Государства-члены, не относящиеся к какой-либо региональной группе, могут принимать участие в круглых столах.
  • Participants in the round tables are kindly advised to make brief remarks that do not exceed three minutes.
    Участникам круглых столов напоминается, что продолжительность их кратких выступлений не должна превышать трех минут.
  • Больше примеров:   1  2  3